Prevod od "como sou" do Srpski


Kako koristiti "como sou" u rečenicama:

Cara, sabe que só procuro por sites dos Transformers quando há garotas por perto, para elas verem como sou legal.
Ma daj, èoveèe. Znaš da surfujem po Transformers sajtovima samo kada tamo ima devojaka koje mogu da vide koliko sam kul.
Até você tirará o chapéu quando vir como sou respeitado.
Èak æeš i ti skinuti svoj šešir kad vidiš koliko me poštuju.
Não só ajo honestamente, como sou gerente de um cassino.
Ja nisam vlasnik, vec samo vodim kasino.
A mídia sabe como sou ligado ao Dredd.
Mediji znaju koliko sam blizak sa Dredom.
E, como sou a mais alta oficial aqui... se você não gostar, acho que pode ir pro inferno.
А с обзиром на то да сада ја имам највиши чин, ако ти се не свиђа, верујем да можеш да идеш дођавола.
Alteza, sabe como sou ruim neste tipo de brincadeira.
Znate kako sam loš u tim igrama, visoèanstvo.
E você não tem idéia do porque sou como sou.
Ti ne znaš zbog èega sam takva kakva jesam!
E se for ficar assim pra sempre, ele vai ter que me aceitar como sou... um homem.
I ako æu da budem ovakva ceo svoj život, Bili ima da me prihvati ovakvu kakva jesam... Kao muškaraca.
Como sou preto, tenho que saber como se faz uma ligação direta?
Jer sam crnac, automatski to moram znati?
E como sou mexicano, posso fazer o que quiser.
Ja sam Mexi-mogu. Mogu da radim šta želim.
Fiz o que era necessário para proteger a espécie... como sou forçado a fazer de novo.
Uradio sam ono što je bilo neophodno da bih zaštitio vrstu kao što sam i sad primoran da uradim još jednom istu stvar.
E penso, como sou tonta... que se fizer o mesmo a partir de Coruña, talvez dê a volta ao mundo outra vez, e acabaremos por nos encontrar em algum ponto do planeta.
I zamišljam, budalasto, da ako ti radiš isto iz Korunje, možda æeš obiæi svet ponovo. I završavamo nalazeæi se na nekom kraju planete.
Você não faz idéia de como sou forte, Caroline!
Ne znaš koliko sam ja jaka, Kerolajn.
São parte de mim como sou parte de vocês.
Deo ste mene kao što sam ja deo vas.
Como sou meio humano, o seu cadastro continua intocável.
Пошто сам получовек, ваша статистика остаје неукаљана.
E como sou especialista em dedução...
A pošto sam ja struènjak u zakIjuèivanju...
Como sou bom com os números... tinha de calcular quantas canetas esferográficas o exército precisava.
Kako sam dobar sa brojevima, morao sam izraèunati koliko hemijskih olovaka treba vojsci.
Como sou o legal, devo ter duas espadas ou algo.
A pošto sam ja strava, ja ću imati dva tenka koji se mačuju...
Como sou desafortunado por ter tido tantas mulheres inadequadas!
Kako sam ja nesretan da imam toliko bolesnih žena!
Cansei de ouvir Robert e Stannis falando de como sou fraco, como tremo quando vejo sangue.
Све што чујем од Роберта и Станиса је како нисам довољно чврст, како се врпољим када видим крв...
Sei que sou especial, mas como sou o único com arma?
Znam da sam poseban ali kako da samo ja imam pištoljem?
Espera, como sou o único a lembrar do K?
O, saèekaj. Kako to da se ja sjeæam K, a nitko drugi ga se ne sjeæa?
Mas, como sou uma amiga melhor do que você, comprei uma coisa.
Ali, pošto sam bolji prijatelj od tebe, dat æu ti nešto.
Fui privilegiado por testemunhar isso... como sou privilegiado por testemunhar meu fim.
Имaли смo пoчaст дa будeмo свeдoци. A ja дa будeм свeдoк свoм крajу.
Saber como eu dirijo não significa que sabe como sou.
Gle, samo zato što znaš kako vozim, ne znaèi da me poznaješ.
Você não faz ideia de como sou sozinho.
Ne možeš ni shvatiti kako se oseæam.
Amiga como sou de você, John, não me faça lembrá-lo o quão dispensável você é.
Koliko god ti bila sklona, Džone, ne teraj me da te podsetim koliko si potrošan.
Embora eu não venha daqui, sou daqui, como sou de todos os lugares em que o Líbio chega.
Iako nisam ovdašnji, ja sam odavde, kao što sam i iz svakog mjesta gdje Libijci stvore svoj dom.
Fazer um documentário sobre essa família para mostrar ao mundo como sou um cara sortudo.
Šta je u Novoj godini? Da dokumentarac o ovoj porodici tako da mogu pokazati ceo svet
E como sou tão louco quanto você... com certeza vou me encaixar.
И пошто сам тако луд. Као ти. Сигуран сам да ћете стати
Rasguei o desenho dela, algo que ela pode dar de exemplo de como sou cruel com ela, e o amor dela por você.
Pocepam njenu sliku, što ona kasnije može da predstavi kao primer moje grubosti prema njoj, i njene ljubavi prema tebi.
Sabe como sou-lhe grato por sua constante atenção.
Znate koliko sam vam zahvalan na vašoj stalnoj brizi...
Não gosta de mim como sou?
Zar ti se ne sviðam ovako?
Se soubesse como sou louco por você, não hesitaria.
Kad bi znala koliko sam lud za tobom.
Disse que todos verão como sou incrível e que esses erros não importarão mais!
Kaže da æe svi shvatiti koliko sam neverovatan i da sve šašave greške više neæe biti bitne!
Como sou a única que precisa disso, desgraçados?
Како објашњавате да ми треба ово, дркаџију...
Entendo do que sou feito... e como sou codificado... mas eu não entendo as coisas que sinto.
Razumem od čega sam napravljen, kako sam programiran. Ali ne razumem stvari koje osećam.
Fui tão impotente naquele momento como sou agora.
Био сам бесмомоћан тада, као што сам и сада.
Como sou uma cientista no campo da fala, acho fascinante como a voz é emitida, e eu tenho uma ideia de como isto pode ser construído.
Као научницу који се бави говором, фасцинира ме начин на који се људски глас производи, а имам идеју како се може и пројектовати.
Eu posso andar na rua com exatamente a mesma roupa e o que o mundo espera de mim e como sou tratada depende do jeito que uso essa peça de roupa.
Mogu da šetam ulicom u potpuno istoj odeći i ono što svet očekuje od mene i način na koji me tretiraju zavisi od rasporeda ovog komada odeće.
2.7969920635223s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?